La créolisation comme stratégie de traduction - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue La main de Thôt : théories, enjeux et pratiques de la traduction Année : 2015

La créolisation comme stratégie de traduction

(1)
1
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01902898 , version 1 (23-10-2018)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01902898 , version 1

Citer

Gwennaël Gaffric. La créolisation comme stratégie de traduction. La main de Thôt : théories, enjeux et pratiques de la traduction, 2015, Traduction, plurilinguisme et langues en contact, 2. ⟨hal-01902898⟩
13 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More