L. Aragon, OEuvres romanesques croisées d'Elsa Triolet et Aragon, Avant-Lire, 1964.

C. Bahier-porte, Beaumarchais relecteur : du théâtre au " roman " », La Relecture de l'oeuvre par ses écrivains mêmes, Tombeaux et testaments, 2007.

V. Costa and «. , Mercier ou le livre de sable : la bibliographie de l'an VII ? de l'oeuvre complète à l'oeuvre virtuelle », La notion d'oeuvres complètes, textes présentés par Jean Sgard et Catherine Volpilhac-Auger, 1999.

G. Genette and . Seuils, Paris: Seuil, collection « Poétique, 1987.

M. Gervais-zaninger and . La, Figure de l'auteur dans le texte préfaciel : un jeu de masques », Le Texte préfaciel, Kohn-Pireaux (dir, 2000.

M. Gervais-zaninger and . Engagement, dégagement : préfaces et postfaces dans l'oeuvre d'Henri Michaux, Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 2010.
DOI : 10.4000/books.enseditions.8327

J. Gleize, . Et-roussin, and . Ph, (dir.) La Bibliothèque de la Pléiade. Travail éditorial et valeur littéraire, 2009.

J. Goulemot, J. Lescuru, and D. Masseau, « Angoisse des temps, obsession de la somme et politique des restes à la fin du XVIIIe siècle, Fins de siècles, Goulemot J.M

P. Lefaure and J. L-'oeuvre-au-défi, Aragon et la constitution de L'OEuvre poétique, doctorat, 2012.

J. Savigneau and A. Duncan, « la preuve que l'homme peut imposer un sens » », Le Monde des livres, pp.17-2006

J. Sgard, « Des collections aux oeuvres complètes, 1756-1798 », La notion d'oeuvres complètes, textes présentés par Jean Sgard et Catherine Volpilhac-Auger, 1999.

B. Voisin, édition de New York des oeuvres de Henry James : une ultime tentative de séduction », La Relecture de l'oeuvre par ses écrivains mêmes. Se relire contre l'oubli ? XX e siècle, 2002.

R. Corneille and . Beaumarchais, préfacent l'édition de leur théâtre, qui vise alors non plus les spectateurs mais le lecteur, contemporain ou à venir de l'oeuvre. Voir par exemple Christelle Bahier-Porte, « Beaumarchais relecteur : du théâtre au " roman " », La Relecture de l'oeuvre par ses écrivains mêmes, Tombeaux et testaments, Paris : Kimé, pp.67-80, 2007.

. Han, Islande est un livre de jeune homme

. Voir-joëlle-gleize-et-philippe-roussin-la-bibliothèque-de-la-pléiade-voir-gilles-ernst, ». Les-vraies-fausses-préfaces-de-georges-bataille, L. Texte-préfaciel, and P. O. Kohn-pireaux, 6 La préface, parue en 1946 et reprise dans la collection L'Imaginaire chez Gallimard, comporte cependant deux paragraphes Le premier renvoie le roman (publié en 1939) à un monde révolu mai il est suivi d'une sorte de rectification permettant à Leiris de préciser ce qui l'attache encore à Aurora. 7 Pour une analyse exhaustive 10 Voir Mireille Hilsum, « Modiano préfacier », Cahier de l'Herne, Modiano 11 Ce constat revient sous la plume de tous les auteurs qui ont travaillé sur les préfaces de Leiris (voir à propos de Biffures spécialement, Michel Peifer, « Leiris sous toutes ses faces et dans tous ses états », Le Texte préfaciel, Kohn-Pireaux (dir.), Nancy: Presses de Michaux (Marie-Annick Gervais-Zaninger, « Engagement/dégagement : préfaces et postfaces dans l'oeuvre d'Henri Michaux », Les Textes liminaires, P. Marot (dir 12 Le cas de Banlieue d'un autre écrivain oulipien, Paul Fournel, est exemplaire de cette remise en cause : le centre (le roman) manque, reste sa banlieue (la préface) 13 « [Il a] été voyou en Ukraine ; idole de l'underground soviétique ; clochard, puis valet de chambre d'un milliardaire à Manhattan ; écrivain à la mode à Paris ; soldat perdu dans les Balkans ; et maintenant, dans l'immense bordel de l'après-communisme,vieux chef charismatique d'un parti de jeunes desperados. Lui-même se voit comme un héros, on peut le considérer comme un salaud : je suspends sue ce point [« pour ma part », selon la quatrième de couverture] mon jugement, Toulouse: Presses Universitaires du Mirail Maryline Heck et Raphaëlle Guidée(dir.), janvier 2012 Toulouse: Presses Universitaires du Mirail) ou encore de Duras (Dominique Denes, « Les préfaces de Marguerite Duras ou « Comment passer le texte à l'autre, celui qui vous suivra Nancy: Presses Universitaires de Nancy La périphérie et centre ? Banlieue de Paul Fournel », Les Textes liminaires Toulouse: Presses universitaires du Mirail, collection « Cribles et quatrième de couverture. 14 Gérard Genette notait, dans Seuils, que la valorisation du texte comme celle du traitement sont en perte de vitesse dès le XIX e siècle, le XX e siècle privilégie les fonctions d'information et de guidage de la lecture qu'il s'agisse des récits de genèse, du commentaire du titre ou des intentions de l'auteur, ou encore des indications génériques, voir Seuils 15 Voir par exemple : « A nous qui allons, venons et prenons des avions à notre guise, il est difficile de comprendre que le mot « émigrer », pour un citoyen soviétique, désignait un voyage sans retour. », E. Carrère cette exécution sommaire, jusqu'à la mise en scène qui se voulait exemplaire et manquait totalement son but car, en effet, si criminels qu'ils aient pu être, la dignité se trouvait du côté des accusés -j'ai ressenti la même chose, plus tard, quand on a débusqué puis pendu Saddam Hussein. » E. CarrèreVoir aussi p, pp.163-167, 1934.