Accéder directement au contenu Accéder directement à la navigation
Communication dans un congrès

La note de traducteur dans l'Antiquité et le niveau méta- de la traduction : Quand la patte du traducteur se prend dans le fil du texte

Résumé : Les auteurs antiques pratiquaient la note de traducteur sans le savoir. Après avoir délimité l'objet d'étude, on montre par l'exemple que la NdT antique est un énoncé métalinguistique qui renseigne en général sur un point de terminologie bilingue.
Type de document :
Communication dans un congrès
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [8 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://hal-univ-lyon3.archives-ouvertes.fr/hal-00360114
Contributeur : Christian Nicolas <>
Soumis le : mardi 10 février 2009 - 12:09:03
Dernière modification le : lundi 10 février 2020 - 12:16:55
Archivage à long terme le : : mardi 8 juin 2010 - 20:37:12

Fichier

NdT.pdf
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00360114, version 1

Collections

Citation

Christian Nicolas. La note de traducteur dans l'Antiquité et le niveau méta- de la traduction : Quand la patte du traducteur se prend dans le fil du texte. « La note de traducteur dans l'Antiquité et le niveau méta- de la traduction, ou Quand la patte du traducteur se prend dans le fil du texte », Jun 2007, Nanterre, université Paris X, France. p. 61-89. ⟨hal-00360114⟩

Partager

Métriques

Consultations de la notice

229

Téléchargements de fichiers

1003